“Wandering through
the Exotic”
Phi Kappa Phi Initiation
April 5, 2002
by Dr. Ronald Schaefer
Phi Kappa Phi inductees, Phi Kappa Phi members, distinguished
faculty and guests.
Thank you for that introduction.
I would like to thank the officers of Phi Kappa Phi for inviting me
to speak this evening. I am honored to be here. And I am flattered
that anyone would think I might have something to say to such a
distinguished group. No one was more surprised than I by the
committee’s selection.
So why are we gathered here, taking up valuable time on a Friday
evening? I am sure those of you being inducted tonight know a
variety of extremely useful ways to spend a Friday night. Sitting
here listening to a professor probably does not rank very high on
your list of Friday night activities. I know I should be doing house
clean up tonight with my wife. She warned me that my talk had better
be interesting since I am getting out of the housework, at least
until tomorrow night.
So with that warning in mind, what I will try to do is briefly
examine why I think I am here, you are here and then try to bring
these two strands together.
Why am I here? I think there are probably three reasons.
One probable reason is because I was not on the selection committee.
I have never heard of an academic committee selecting one of its
own. Of course politicians do this all the time. An academic
committee would not have selected one of its own. And even if it had
dared nominate me, I feel assured I could have talked the committee
out of its selection. But since I was not on the committee, I am
here.
A second reason I surmise I was selected was because I often appear
to be away from campus. Frequently I am off some place, especially
when committees do their work. Perhaps my grandmother was right. May
be I do have sand in my shoes. Or may be it is just a case of
athlete’s foot.
Before I condemn
myself further, let me try to provide a rationale. In our academic
assessment of human cultural evolution we have come to favor
complexity. We admire cultural traditions like the Romans that build
roads, bridges and aqueducts. Humankind as a sedentary creature
capable of constructing complex material culture impresses us. So we
value societies with highly developed agricultural systems,
intricate urban schemes and complex technology. The author Bruce
Chatwin has an interesting take on this fascination with the
sedentary in his book “Songlines.” The book deals with how Australia
came to be from the aboriginal point of view. It is fantasy, myth
and a lot of walking as the hills, mountains and valleys get sung
into being. Chatwin contrasts humans as sedentary beings with humans
as nomadic movers, born to wander and search. We often assume that
the nomad is looking for the next valley for his flocks or herds.
But what if the searching is a permanent condition, and the herds of
cattle or flocks of sheep are only the immediate expedient for what
is a more permanent wandering state. For Chatwin, sedentary
humankind is almost an aberration from our true nomadic nature. In
other words a nomadic existence is not a bad thing.
I confess that I find myself a nomadic wanderer, at least a mental
wanderer. I am curious about people, about why people do the things
they do. I am not a home body, as my wife will surely attest this
evening. I find myself constantly on the intellectual move (instead
of at those committee meetings).
I think there is a third reason I was selected. No one seems to know
what I do. I am a member of the English department here at SIUE but
I do not teach literature. I know nothing about how to discern the
post-modern textuality of Ralph Elison’s “invisible man,”
deconstruct “The Adventures of Huckleberry Finn,” or assess Freudian
interpretations of Shakespeare’s “love’s labors lost.” All of that
sounds interesting but I do not know how to do it.
So if I am not a professor of literature, what do I profess as my
occupation? Well I am a linguist. Not that that helps you any. In
the popular imagination there seem to be two candidates for what
linguists are.
One popular image of the linguist is Henry Higgins of My Fair Lady
fame. You remember Henry; he conned all of London society by getting
Eliza Doolittle, whose native accent reflected the cockney accent of
England’s lower social classes, to speak with an upper class London
accent. Henry was a phonetician, someone who pays attention to how
words are pronounced. Apparently phoneticians walk around listening
to the vowels and consonants of their fellows and thereby determine
where they were born and where they grew up. In fact in this country
before World War II there was a great deal of interest in dialect
geography and there were people who could do the things Henry
Higgins did. Now we all sound the same, regardless of where we grew
up. Well maybe that is not so true of people who grew up in Boston.
Regardless, I am not a phonetician.
Another image of the linguist in the popular imagination is someone
like William Safir of the New York Times or Edwin Newman who worked
for CBS Broadcasting. The St. Louis Post Dispatch has its Morton
Freeman column in the everyday section. Steven Pinker calls these
folks language mavens. The linguistic equivalent of Miss Manners.
People of this ilk are fond of telling the rest of us how we should
use the English language. They don’t want you to boldly go where no
man has gone before, instead they want you to go boldly where no man
has gone before. It seems to me we are going to get there one way or
the other but they want us to say, more often write, according to
their rules. I realize that it is important that we communicate
effectively with one another but I have no talent for telling people
that it isn’t a preposition we should end a sentence with,
especially when that is what we do all the time in our speech. So I
am not a language maven.
Ok, if what I do fits neither one of these creations of the popular
imagination, what is it that I do? How many different kinds of
linguists can there be? Well you have probably heard about the book
“The Professor and the Madman,” written a few years ago by Simon
Winchester. It tells a story of how the Oxford English Dictionary
came to be, you know that monster of 20 volumes of English words
that we never consult. Regarding the book, I think most normal
people would identify with the professor. Well, you have probably
guessed it. I find myself identifying with the other main character
in the book, the madman.
We might assume that the professor did all the work in compiling the
ode. It is a natural assumption, a professor is supposed to do that
kind of work. In fact, however, two madmen did most of the real
work. Both were locked up in insane asylums, although it took the
professor a long time to realize this. A hazard of his profession I
am afraid.
These two madmen spent hours mulling over words, word meanings,
quotations, and trying to figure out just what words mean. They kept
file cards to keep track of their work. Sounds like an easy task.
But try it. Just take the simple word “take” in English. In Samuel
Johnson’s lead up to the ode he included 113 different meanings for
the transitive verb “take”. Just for good measure he also included
21 different meanings of its intransitive cousin.
Luckily I work with a language in Nigeria that does not have a
“take” verb. Instead, it has a score of verbs that have more complex
meanings like “take a liquid in a small container such as a cup”
“take a liquid in a large container such as a bowl” “take a single
heavy object” or “take multiple heavy objects” or “take one from an
array of similar small objects.” And more. All get translated with
English “take” because English does not have verbs that translate
what these verbs mean.
Some people consider languages like this exotic. If so, then I
consider myself a cultivator of the exotic. Sometimes I think exotic
means confusing. Languages of the kind I work on are exotic only to
the extent that they appear confusing to the outsider, to the extent
that we do not understand the system of principles and rules
according to which they operate. This is the outsider’s perspective.
To the insider, however, such languages are not confusing; they are
coherent. They manifest understandable principles and rules that
seem natural and inevitable and interconnected. It has taken me
twenty years of research and study to find the insider perspective.
It is possible for an outsider to become an insider.
Well, this is what
I do. I conduct linguistic research on a small, obscure language
spoken in a part of the world most of you probably never heard
about. I know that there are not many tourists there. It is a
language that does not have many speakers, they have no fancy
technology and very little cultural complexity of the kind that
would attract our interests. These people and their language have
been around for a long time but it does not look like their language
will be here for much longer. Children are learning some form of
English instead of this language as their mother tongue. There is a
whole way of life that is quickly disappearing, kind of like the
world your grandmother or grandfather created for you with their
stories about how the world was when they were growing up.
Don’t ask me why I find the language of these people fascinating. It
is so different from the English language I grew up with. I guess I
am in a permanent state of wonderment about this language, about why
it doesn’t have prepositions or why its adjectives are actually
verbs. All kinds of exotic things occur in this language and each
one intrigues me. Perhaps that is why I am here: because I cultivate
the exotic.
Why are all of you inductees here tonight? You certainly have been
in your classes and most everyone knows what you do. It seems that
we may be opposites.
It is easier to understand why you are here. You have been to your
classes, read the class syllabi, completed the required papers,
conducted the needed experiments, and done all the other things to
make yourself academically successful. You have found your comfort
zone in the academic world. We certainly want to recognize your
achievements tonight. I applaud each and every one of you for your
steadfast determination and your quick intelligence.
All of that is about the past however. Grade point averages are
useful, but only as an index to something more. I hope that your
grade point average is a symbol of your survival skills. Not those
survival skills pop culture plays out on TV. I hope it is a symbol
of your ability to learn about new things, new ways of doing things,
but most of all about ways of learning about people.
Our society values people primarily as consumers. We live in a
society that says if you wear Ralph Lauren shirts, put on Guess
jeans and carry Gucci handbags, you will be happy. Of course we all
need to wear something. But people are more than consumers. People,
particularly people living in other cultures, are an endless source
of ideas different from our own. They are a source of the exotic.
Most of you have lived in Illinois your entire life. There is a
great deal to learn in Illinois and a great deal to see and
discover. But I believe you can appreciate it even more if you step
out of Illinois. Cultivate the exotic, challenge your academic
comfort zone.
If you still have time as a student in the humanities, take a class
in the sciences. If you are studying to be a scientist, make the
effort to take another course in the humanities. If that sounds just
too ludicrous, find a subject in the humanities or sciences about
which you know very little. Challenge yourself.
And I strongly urge
you to look for opportunities to learn about the world and its
people. Participate in a study abroad experience if you are still an
undergraduate or join the Peace Corps if you will soon finish your
undergraduate career. By whatever means, get yourself to another
country, hear another language, participate in another culture.
Now more than ever, it is important for Americans to understand how
different the world actually is. I learned much about what it means
to be an American as a Peace Corps volunteer in Afghanistan where I
watched James Dean's films at the US Information Service and had the
time to read the speeches of Abraham Lincoln and the substantive
novels of Dostoyevsky.
Don’t be fooled into accepting a narrow view of the future. You
might think that what you know about chemistry, art or music will be
important in the future. That this body of information will somehow
allow you to define your place in the world and to assist you in
securing the jobs of the future. I suspect that will not be the
case. Instead, it will be what you know how to do with chemistry,
art or music that will be important. Knowledge skills, not
accumulated knowledge, will be the hallmark of the future.
All of you are aware that there is more to university life than
grade point average. Let the university continue to help you to find
out who you are, and what you want to do with your future. And let
the world beyond our borders help you find out who you are and who
you want to become. So I urge you to leave your comfort zone, engage
your life and wander through the exotic.
Thank you.